您好!今天是
設為主頁收藏本頁
社交網站:
當前報章2024年12月31日
今日導讀
本報新聞
字體: 放大 還原 縮小
劉京哲說韓在流行文化中
為何依然有金庸武俠影子

    【中新社首爾12月27日電】(作者  劉旭  季龍雨)2024年是著名武俠作家金庸先生誕辰100周年。金庸的武俠小說曾於20世紀80年代在韓引發“武俠熱”。時至今日,在韓國當下的流行文化,如影視作品和熱門遊戲中,也依舊能看到金庸武俠的影子。日前,韓國高麗大學文科大學(學院)、亞細亞問題研究院與浙江大學文學院共同在韓國主辦“金庸人生與文學的對話”活動,金庸的博士生盧敦基、韓國高麗大學劉京哲教授等多位專家與會。金庸小說如何在韓國傳播與流行?當下韓國流行文化中為何依舊出現金庸武俠的影子?韓國高麗大學全球    研究學部中國學專業教授劉京哲近日就此接受中新社“東西問”專訪。
    現將訪談實錄摘要如下:
    中新社記者:您是研究中國文學的專家,也是韓國首位以金庸小說為研究主題取得博士學位的學者,您是如何走上中國文學研究道路的?
    劉京哲:我看李小龍和成龍的電影長大,對中國抱有好感。進入大學,儘管當時韓中尚未正式建立外交關係,但兩國之間的基本交流已經開始,我對中國的興趣也逐漸加深。於是,我選擇在中文系就讀,並持續深造。後來,在攻讀碩士和博士學位時,我決定正式開始研究中國文學。
    在思考研究方向時,我希望能選一個既有深度又有意義的主題。中國文學中的武俠小說引起我的關注。我決定將金庸小說作為我博士論文的主題,題目定為《金庸武俠小說的“中國想象”研究》。
    中新社記者:您看過金庸的哪些作品?能分享一下您的閱讀經歷或您比較喜歡的作品嗎?
    劉京哲:作為中國文學研究者,我已讀完金庸的所有作品。至於金庸作品中最喜歡哪一部,或者認為哪一部最有趣,這實在是很難回答。因為金庸的作品眾多,有很多非常好的作品,每一部也都有其獨特的趣味。
    最近因為研究需要,我重讀了《雪山飛狐》和《俠客行》。在閱讀這些作品時,我完全沉浸其中。在讀《雪山飛狐》時,我被胡一刀和苗人鳳長達五天的對決場面深深吸引,感受到中國俠客的風采,並對金庸的創作才華讚嘆不已。閱讀《俠客行》時,我則被主人公石破天純真無邪的品質打動,內心也感到一種被淨化的愉悅。閱讀金庸其他作品時,我也同樣會被吸引,陶醉其中。
    中新社記者:您能否介紹一下金庸作品是如何引進韓國的,對韓國文學是否產生了影響?
    劉京哲:20世紀60年代,武俠小說就在韓國受到關注。當時已經有不少武俠小說進入韓國,以中國台灣臥龍生的作品為代表。同時,韓國本土作家也受到了這些中國作家的影響,開始創作自己的武俠小說。然而,由於當時韓國大眾文學整體水平較低,所謂的“武俠雜誌”類型的廉價小說藉助武俠小說的人氣流行一時。這些“武俠雜誌”的故事情節較為低俗,且作品完成度也較低。因此,當時武俠小說的讀者群體比較狹窄,受眾主要是年輕男性,傳播範圍也非常有限。
    金庸的作品進入韓國後,徹底改變了這一局面,並對韓國的武俠小說創作產生了深遠影響。金庸小說正式進入韓國讀者的閱讀視野是在20世紀70年代。1972年《飛狐外傳》被譯為《武劍道》,在漢陽出版社出版。20世紀80年代,金庸小說迅速傳播,並掀起了閱讀熱,15部作品均被譯為韓文,並都具備兩個及兩個以上的譯本。20世紀90年代,電影《東方不敗》於1992年上映進一步帶動了金庸小說的譯介。
    金庸作品對韓國年輕的武俠小說作家來說,不僅是滋養創作的養分,更是創作的典範和目標。後來韓國的年輕作家們追隨金庸的腳步,創作出了具有獨創性的韓國武俠小說,在韓國被稱為“新武俠”。
    中新社記者:金庸的作品為何能够打動韓國讀者?
    劉京哲:金庸的小說於20世紀70年代開始在韓出版,隨後在20世紀80年代的韓國掀起了“金庸熱”,由《射雕三部曲》整合而成的《英雄門》發行5個月,銷量達20余萬册,當時甚至在廣播節目中也能聽到金庸小說的廣告。
    金庸小說具有豐富的故事情節、深厚文化底蘊和較高的文學完成度,更觸動了韓國年輕一代渴望正義與實現理想的心弦。在當時韓國社會政治壓抑的背景下,年輕人在金庸作品中找到了共鳴,認為書中的俠義精神與他們自身的理想相契合,因此紛紛投入閱讀。
    此外,作為中國的文學作品,金庸武俠小說當然承載著濃厚的中華文化,蘊含著儒釋道等傳統思想。但作為外國人,我認為,金庸小說中傳遞的全人類共同共通的價值,如正義、愛和信義等,更能够跨越文化差異、引起讀者共鳴。許多韓國讀者正是通過金庸作品中“正義戰勝邪惡,善者終會獲勝,惡人必受報應”的故事,獲得了慰藉和勇氣。
    中新社記者:在當下的韓國社會,金庸武俠作品以何種形式存在?
    劉京哲:在閱讀方面,對於現在的年輕人來說,金庸小說的熱度和流行度相較於過去有明顯下降。一方面,現在年輕人有更加多樣化的娛樂選擇;另一方面,現在的年輕人較難領會金庸小說的奧妙,這一點大大影響了他們對金庸作品的興趣。
    然而,金庸的武俠小說以另一種形式存在於當代韓國社會和文化中,韓國的影視和遊戲製作在人物塑造、情節設計以及武俠世界觀方面,或多或少受到了金庸小說的影響。以韓劇《超異能族》為例,該劇上映一周便成為亞太地區Disney+上觀看次數最多的韓國原創劇集,並獲得第59屆韓國電影大鐘獎最佳劇集作品獎。這部劇明顯展現了金庸對那個時代的影響,甚至劇集中有與金庸小說聯動的片段。編劇姜草也在受訪中提到,自己是金庸粉絲,創作理念受到了金庸武俠觀影響。
    我們可以看到,劇中男主角之一的九龍浦躲在汽車旅館中讀《雪山飛狐》《英雄門》等金庸小說時,另一角色智熙問他:“武俠小說就是打架的故事吧?”九龍浦回應道:“武俠故事也離不開愛情,好人贏得勝利,是為了跟心愛的人共度餘生。”這一觀念與《射雕英雄傳》所表達的理念相契合,不少觀眾也表示,能在九龍浦的身上看到郭靖的影子。
    此外,隨著《武林群俠傳》《俠客風雲傳》《河洛群俠傳》等一系列遊戲的推出,金庸武俠題材的遊戲也在韓國受到玩家的喜愛和追捧,至今仍保持較高的熱度。
    中新社記者:金庸作品在韓國傳播,對於增進兩國人民相互理解有怎樣的意義?
    劉京哲:我認為,金庸的小說帶來了積極的影響,通過這些文學作品,韓國人對中國產生了很多好感。雖然通過文學作品產生的好感,不能完全等同於親身經歷後產生的好感,但文學確實幫助了兩國國民加深相互的理解,更加立體地認識對方國家。
    儘管我希望現在的年輕人也能多讀金庸的小說,並通過這些作品對中國產生更多好感,但每個時代的文化背景不同。在我看來,通過符合自己時代特徵的文化產品,比如文學、電影、音樂等進行相互交流會更為直接和高效。目前,韓中關係既面臨新的挑戰,又迎來共創未來的新機遇,我認為在這樣的時刻,我們更應積極推動這些相互理解的嘗試。
昔日新聞
June
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
2025
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
SunMonTueWedThuFriSat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
今日推薦
友情鏈接
聯繫我們
Email:sengpou@macau.ctm.net
sengpou888@gmail.com
電話:編輯部 28574294  廣告部 28938387 
 
圖文傳真:28388192 28316404
 
地址:澳門 蓬萊新巷 9號 地下二樓

本報逢週六休假、週日無報 (如遇特殊情況則另行公佈)

如遇颱風,晚上至凌晨時份懸掛8號或以上風球,將停刋一天

特別假期為:1月1日   春節初一、二、三    5月1日   10月2日。
(
 是日休假翌日無報。)

星報首頁 | 昔日新聞 | 各項專版 | 廣告業務 | 報社簡介 | 澳門日記