您好!今天是
設為主頁收藏本頁
社交網站:
當前報章2023年08月22日
今日導讀
本報新聞
字體: 放大 還原 縮小
中埃攜手破除「西方中心論」
    【中新社北京8月12日電】(作者 孟湘君 陳彩霞)歷史上,中阿文明在亞洲大陸兩端相映生輝,樹立了不同文明交流互鑒的典範,將絲路文明推向了興盛的頂峰。近年來,“一帶一路”倡議持續推動中國和阿拉伯世界深化友誼,為雙方加強人文往來注入暖流。
    展望未來,中阿如何攜手破除“西方中心論”話語霸權,向世界講述一個真實的東方?依託“一帶一路”倡議,雙方如何進一步深化合作,促進文學交流與人文往來?
    對此,中新社“東西問•中外對話”邀請埃及艾因夏姆斯大學中文系教授、沙特國王大學語言與翻譯學院中文系前負責人哈賽寧•法赫米•侯賽因(Hassanein Fahmy Hussein)和北京大學外國語學院教授、阿拉伯伊斯蘭文化研究所所長林豐民展開對話。
    哈賽寧認為,翻譯是文明溝通的橋樑。研究語言文學翻譯的學者,有責任選好適合本國讀者閱讀的文學作品進行翻譯,避免因藉助第三語言轉譯造成誤讀,影響中國在阿拉伯讀者眼中的形象。
    林豐民則指出,西方長期以來把東方塑造成愚昧落後的形象,這是一種受“歐洲中心主義”影響的結果。在新時代,要充滿文化自信,破除“西方中心論”,講述真實的東方故事。
    對話實錄摘編如下:
    中新社記者:哈賽寧教授,您為何選擇將魯迅、莫言、劉震雲等中國現代作家的作品,翻譯成阿拉伯語?
    哈賽寧:我出生於埃及南方一個省,從小熱衷于文學。記得小時候,學校的圖書館很少有外國作家的作品,尤其是中國作家的作品,其中大部分都是通過其他語言譯本,比如英文、法文、德文等,來翻譯成阿拉伯語的。後來等我上了埃及艾因夏姆斯大學中文系,我開始接觸到中國作家作品。
    大學期間,我閱讀了巴金、郭沫若等中國現代作家的作品,還讀了趙樹理先生的《小二黑結婚》。這部小說裡所反映的一些故事、環境和足跡,跟埃及的環境有很多相似之處。
    直至21世紀初,埃及、阿拉伯世界仍很少有譯成阿拉伯語的中國文學作品。因此選擇碩士論文方向的時候,我開始研究中國文學、翻譯中國文學,希望能填補這一空白。
    中新社記者:林教授,您也將許多優秀的阿拉伯語詩歌、長篇小說介紹到了中國。您認為這些作品對中國讀者有何吸引力?
    林豐民:我之前翻譯了科威特女詩人蘇阿德•薩巴赫的四本詩集,她的詩集主要體現阿拉伯女作家的女性主義、民族主義、愛國主義以及泛阿拉伯主義(Pan-Arabism)思想。作品中既有對女性生活的私人性叙事話語,同時又有對熱愛祖國的宏大叙事。我覺得她的作品很有價值,所以把它們翻譯成漢語。
    另外,我還翻譯了阿爾及利亞作家沃希尼•愛阿拉吉的《埃米爾之書:鐵門之途》。
    這些作品反映了當代阿拉伯世界的真實社會情況,主題涉及人性、命運、阿以衝突、海灣國家的勞工問題等,思想深刻,值得借鑒。希望將來會有更多的阿拉伯文學作品被翻譯成中文,得到中國讀者的喜愛。
    中新社記者:2020年,埃及將中文列為中小學教育體系選修的第二外語,近年來,大學漢語專業的招生規模也不斷擴大。您認為,兩國應如何深化人文交流與合作?
    哈賽寧:約20年前,埃及祗有艾因夏姆斯大學、開羅大學等開設了中文系,當時學習中文的人數還比較少。但現在,埃及已有30多所高校開設了中文系。埃及教育部還將中文列為中小學教育體系的第二外語。
    同時,埃及不少高校設立了有關中國的研究機構,也經常組織有關中國文學、漢語、中阿文化交流的國際論壇。除了人文、教育、經濟等方面的交流,今後還可以舉辦國際性的書展和文化聯歡會,支持埃中作家、學者和一些藝術團之間的互訪。
    林豐民:文學屬於深度的精神交流,此外,還有非常直接的交流方式,比如說旅遊。比如,很多中國人去阿拉伯國家、尤其是去埃及旅遊,去觀賞古埃及的遺址,還有人想要登上“世界第一高樓”哈利法塔,去體驗站在高處的感覺。除了旅遊,雙方還可以在藝術方面,比如說畫展、音樂、電影等方面加強交流互鑒。
    中新社記者:林教授,您曾提出,阿拉伯民間故事集《一千零一夜》中部分故事主人公的原型可能是中國人。您是如何得出這一結論的?
    林豐民:這個是實證的研究。《一千零一夜》裡邊有一些故事人物的原型是中國人。文中有非常明確的提示語,比如戛梅祿王子和白都倫公主故事中,作者明確寫道其國王是中國的國王,那公主自然也就是中國的了。“白都倫”在阿拉伯語中是“圓月”的意思。圓月在阿拉伯文化中是一種美好的事物,由於當地大多是沙漠性氣候,天氣炎熱,夜晚大家能利用月亮的 清輝圍在一起講故事、唱歌、跳舞等,能給人們帶來快樂。由此可以看出,當時阿拉伯民間的創作者對於中國有著非常美好的印象。
    中新社記者:埃及作家納吉布•馬哈富茲與中國作家莫言的作品,都展現出了鮮明的本土化特徵,也都在國際上享有盛譽。在將本國文學推向世界的過程中,兩國是否有可以相互借鑒的地方?
    林豐民:馬哈富茲和莫言獲得了諾貝爾文學獎,引起了世界各國讀者的注意。一方面還是作品本身的魅力,另一方面就是獲獎也起到了一定的推動作用。
    如何傳播本國的文明?一方面要用對方聽得懂的語言,從對方感興趣的角度去多推介本國的文化,面對不同的國家、民族、讀者,可能要採取不同的傳播策略。比如說阿拉伯人特別喜歡中國武術,如果邀請像少林寺這樣的表演團、兒童藝術團、雜技團到阿拉伯國家演出,就特別受歡迎。
    此外,我覺得語言傳播也非常重要。比如說,學漢語的人越來越多,自然就想聽中國的音樂,能够唱幾首中國的歌、看看中國的電影。我在埃及工作時,發現埃及漢語系的學生特別喜歡《老鼠愛大米》。因此,擴大對阿拉伯世界等地區的漢語教學,也是傳播中華文化非常有效的途徑。
    哈賽寧:現在,全世界都可以通過馬哈富茲的作品瞭解埃及,尤其是老開羅的胡同。全球讀者也可以通過莫言的作品,比如《紅高粱家族》,瞭解山東高密的風土人情。他們通過各自的作品,把中埃文化傳播到了世界各地。
    埃中之間的交流,除了政府可以加強合作,我們都有責任,特別搞語言文學翻譯的學者,有責任選好適合本國讀者的文學作品,來翻譯成對方的語言,幫助讀者更好地瞭解彼此的文化。
    中新社記者:學者愛德華•薩義德在《東方主義》一書中提出“東方”(the Orient)概念是一種他者塑造,相對於“理性的西方”,東方是一種落後、非理性的形象。您如何看待西方對中國的他者塑造?中阿兩大古老文明,如何在新時代破除“西方中心論”?
    林豐民:薩義德是巴勒斯坦裔的美國學者,他的《東方主義》其實是對“東方學”“東方主義”的一個實質的把握。
    西方長期以來把東方塑造成愚昧落後的形象,這是一種受“歐洲中心主義”影響的結果,這是我們包括阿拉伯世界所反對的。
    我曾主持寫了一本書,叫《東方文藝創作的他者化傾向》,就是批判西方的這種“東方主義”傾向,比如東方國家的一些文藝創作者去迎合西方的審美趣味。在新時代,我們要充滿文化自信,破除“西方中心主義”,講述真實的東方故事。
    中新社記者:近年來,中埃•泰達蘇伊士經貿合作區已成為中非、中阿經貿合作的樣板。
    在非洲、阿拉伯國家推進現代化建設的過程中,您認為中國可以起到什麼樣的作用?
    林豐民:我之前在埃及工作的時候,去參觀過蘇伊士運河合作區,它的確已經成為中非和中阿經貿合作的典範之一。
    我曾是北大非洲研究中心的副主任,在參加有關非洲的一些研討會時,我發現,部分非洲國家實際上對中國的發展模式非常感興趣。我們有些非常有益的經驗,比如說搞試點,需要改革的時候,我們往往會在具體的某個企業、某個城市先實施、實踐,然後再全面推廣,這種經驗與模式,效率非常高。
    此外,中國改革開放的經驗,非洲和阿拉伯國家的學者也可多關注,多翻譯一些這方面的著作,來幫助非洲經濟和社會發展與建設獲得一些有益的經驗,加速非洲和阿拉伯國家的現代化進程。
    哈賽寧:中國當前已經在非洲作出了很多貢獻。中國政府已經幫助很多非洲國家,比如蘇丹、阿爾及利亞等國,投資建設基礎設施等。
    我覺得這些國家包括埃及,都要好好地學習中國的經驗和模式。中國30多年來經濟快速發展,有很多方面值得阿拉伯國家、非洲國家學習和借鑒。
昔日新聞
June
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
2025
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
SunMonTueWedThuFriSat
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
1
2
3
4
5
00:00
01:00
02:00
03:00
04:00
05:00
06:00
07:00
08:00
09:00
10:00
11:00
12:00
13:00
14:00
15:00
16:00
17:00
18:00
19:00
20:00
21:00
22:00
23:00
今日推薦
友情鏈接
聯繫我們
Email:sengpou@macau.ctm.net
sengpou888@gmail.com
電話:編輯部 28574294  廣告部 28938387 
 
圖文傳真:28388192 28316404
 
地址:澳門 蓬萊新巷 9號 地下二樓

本報逢週六休假、週日無報 (如遇特殊情況則另行公佈)

如遇颱風,晚上至凌晨時份懸掛8號或以上風球,將停刋一天

特別假期為:1月1日   春節初一、二、三    5月1日   10月2日。
(
 是日休假翌日無報。)

星報首頁 | 昔日新聞 | 各項專版 | 廣告業務 | 報社簡介 | 澳門日記